"Orientar" è un verbo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /oɾjenˈtaɾ/
Le traduzioni di "orientar" in italiano includono: - orientare - indirizzare - guidare
In lingua spagnola, "orientar" significa generalmente guidare o dirigere qualcuno verso una determinata direzione, sia in senso fisico che metaforico. Viene utilizzato in diverse situazioni, ad esempio nel fornire indicazioni, nel contesto educativo (come orientare gli studenti), o nel contesto professionale (come orientare un lavoratore verso compiti specifici). La parola è di uso abbastanza frequente sia nel parlato che nello scritto.
Il professore cercò di orientare gli studenti verso la carriera giusta.
Necesitamos orientar a los nuevos empleados sobre las políticas de la empresa.
Dobbiamo orientare i nuovi dipendenti sulle politiche aziendali.
Ella trata de orientar su vida personal hacia metas más saludables.
"Orientar" è spesso usato in espressioni idiomatiche in spagnolo. Alcuni esempi includono:
Devi orientare lo sguardo verso l'orizzonte per vedere meglio.
Orientar el rumbo - Dare una direzione.
L'azienda deve orientare il proprio corso se vuole sopravvivere sul mercato.
Orientar a alguien - Guidare qualcuno.
"Orientar" deriva dal latino "orientare", che significa "mettere in direzione" o "dare un orientamento". La radice "ori-" si collega a "oriente", il punto da cui sorge il sole, simbolicamente riferendosi a dare una direzione o guida.
Questa parola, "orientar", presenta diversi aspetti d'uso in differenti contesti, rendendola una parte importante del vocabolario spagnolo sia in ambito generale che tecnico.