"Orondo" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "orondo" in Alfabeto Fonetico Internazionale è [oˈɾondo].
"Orondo" può essere tradotto in italiano come: - "rosolato" - "cicciotto" (per descrivere qualcosa di grassoccio o paffuto).
In spagnolo, "orondo" descrive abitualmente una persona o un oggetto che appare grassoccio, rotondo o ben nutrito. Può essere utilizzato sia in modo serio che colloquiale. È più frequentemente usato nel linguaggio parlato rispetto a quello scritto. La parola richiama un'immagine di abbondanza o di salute, ma può anche avere una connotazione affettuosa o scherzosa.
Il gatto del mio vicino è molto cicciotto.
Después de las fiestas, me sentí un poco orondo.
"Orondo" può essere presente in alcune espressioni idiomatiche, ma non è un termine comunemente associato a frasi idiomatiche consolidate. Ecco alcune frasi che lo includono:
Cammina paffuto, come se non gli importasse nulla.
Aunque está orondo, sigue siendo ágil.
Anche se è cicciotto, continua ad essere agile.
Siempre se siente orondo después de comer su pastel favorito.
La parola "orondo" deriva dal latino "rotundus," che significa "rotondo". Questo è collegato alla forma fisica e suggerisce un senso di rotondità o abbondanza.
Sinonimi: - Paffuto - Cicciotto - Tondo
Contrari: - Magro - Snello - Sottile
Queste informazioni forniscono una panoramica completa della parola "orondo", evidenziando il suo significato, uso e le sue variazioni.