La parola "oscilar" in spagnolo significa muoversi avanti e indietro, o in modo alternativo, attorno a un punto centrale. Viene spesso usata in contesti fisici per descrivere il movimento di un corpo o di una vibrazione.
È una parola comune sia nel parlato che nella scrittura, e viene utilizzata frequentemente in ambiti tecnici come la fisica, così come in contesti quotidiani.
La aguja del medidor oscila entre los valores mínimos y máximos.
L'ago del misuratore oscilla tra i valori minimi e massimi.
La luz del faro oscila en la oscuridad.
La luce del faro oscilla nell'oscurità.
El péndulo del reloj oscila con precisión.
Il pendolo dell'orologio oscilla con precisione.
"Oscilar" viene usato anche in alcune espressioni idiomatiche, sebbene non siano così numerose. Tuttavia, possiamo notare alcune frasi vicino al concetto di oscillazione:
Oscilar entre dos decisiones es muy estresante.
Oscillare tra due decisioni è molto stressante.
Su estado de ánimo oscila como una montaña rusa.
Il suo stato d'animo oscilla come una montagna russa.
A veces, es difícil no oscilar entre la razón y la emoción.
A volte, è difficile non oscillare tra la ragione e l'emozione.
La parola "oscilar" deriva dal latino "oscillare", il quale significa "dondolare" o "vaccilare", legato alla radice "oscillum", che indica un movimento oscillante o un pendolo.
L'uso di "oscilar" è molto variegato, rendendolo una parola versatile in molti contesti scientifici e quotidiani.