La parola "paco" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola "paco" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /ˈpak.o/.
La parola "paco" può essere tradotta in italiano come: - paco (utilizzato in contesti specifici, soprattutto nel gergo o in riferimenti culturalmente specifici).
In spagnolo, "paco" può avere diversi significati a seconda del contesto. Comunemente, è un nome proprio utilizzato come diminutivo di Francisco. Inoltre, in alcune regioni, specialmente in Spagna, “paco” è usato anche in senso colloquiale per riferirsi a un ragazzo o a un giovane. Nella zoologia, in alcune varianti spagnole, può riferirsi a specie animali o classi.
La frequenza d'uso di "paco" può variare. Può essere maggiore nel parlato informale piuttosto che nel contesto scritto, ma è comunque riconoscibile e utilizzato in diverse aree geografiche.
"Il mio amico Paco è sempre felice."
"Paco quiere ir al cine este fin de semana."
Esempio: "Después de la fiesta, todos estaban en el paco."
"Paco el de la esquina"
La parola "paco" deriva dal nome spagnolo "Francisco", che è Latinizzato e figura storicamente tra i nomi cattolici. Il soprannome "Paco" si è sviluppato come diminutivo o per affetto.
È difficile fornire sinonimi precisi per "paco" poiché il suo uso è altamente contestualizzato. Tuttavia, in contesti colloquiali potrebbe essere paragonato a: - Sinonimi: "Francisco", "Fran" (altri diminutivi di Francisco). - Contrari: Non ci sono veri e propri contrari, dato che la parola è spesso legata a un nome proprio o alla cultura.
Se hai bisogno di ulteriori informazioni, non esitare a chiedere!