La parola "pagadero" è un aggettivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /paɣaˈðeɾo/.
"Pagadero" si usa per descrivere qualcosa che è soggetto a pagamento. In contesti economici e giuridici, indica un debito o un obbligo che deve essere saldato entro una certa scadenza. Viene utilizzato sia nel linguaggio parlato che scritto, ma è più comune nei documenti legali e finanziari, dove la precisione è importante.
El contrato incluye una cláusula que establece el importe pagadero al finalizar el proyecto.
(Il contratto include una clausola che stabilisce l'importo da pagare al termine del progetto.)
Los pagos son pagaderos el último día de cada mes.
(I pagamenti sono da pagare l'ultimo giorno di ogni mese.)
"Pagadero" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche specifiche. Tuttavia, può essere parte di frasi più ampie relative a obblighi finanziari. Ecco alcune frasi che mostrano il suo uso:
El préstamo es pagadero en un plazo de cinco años.
(Il prestito è da pagare entro un periodo di cinque anni.)
Los intereses son pagaderos trimestralmente.
(Gli interessi sono da pagare trimestralmente.)
Los deudores deben asegurarse de que sus cuentas sean pagaderas a tiempo.
(I debitori devono assicurarsi che i loro conti siano da pagare in tempo.)
La parola "pagadero" deriva dal verbo "pagar", che significa "pagare". L'aggiunta del suffisso "-ero" indica una qualità o una condizione, quindi "pagadero" implica qualcosa che è relativo al pagamento.
Queste informazioni forniscono un quadro completo di come viene usata la parola "pagadero" in spagnolo, evidenziando il suo significato e l'importanza nei contesti economici e legali.