La parola pajizo è un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola pajizo utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /paˈxi.θo/.
In italiano, pajizo può essere tradotto come "paglia" in un contesto agricolo o "paglioso" se riferito a qualcosa di simile alla paglia.
La parola pajizo si riferisce generalmente a un materiale simile alla paglia, spesso utilizzato in contesti agricoli o per descrivere qualcosa che ha le caratteristiche della paglia stessa. La sua frequenza d'uso è moderata e può essere utilizzata sia nel parlato orale che in contesti scritti, specialmente in discussioni relative all'agricoltura o alla botanica.
La raccolta del mais ha lasciato un mucchio di paglia nel campo.
Necesitamos un buen pajizo para el refugio del ganado.
La parola pajizo non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche diffuse nella lingua spagnola. Tuttavia, la sua associazione con la paglia può apparire in frasi relative al lavoro agricolo o al contesto naturale.
Quando il vento soffia, molta della paglia vola via.
El granjero siempre recoge el pajizo cuidadosamente.
La parola pajizo deriva dal termine spagnolo paja, che significa "paglia", con l'aggiunta di un suffisso che la indica come un sostantivo con significato di somiglianza o qualità.
Questa è una panoramica completa sulla parola pajizo e il suo uso nella lingua spagnola.