Palangana è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "palangana" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /pa.laˈɡan.a/.
Le traduzioni di "palangana" in italiano sono: - bacinella - catino
In spagnolo, "palangana" si riferisce a un contenitore di forma concava, di solito utilizzato per contenere acqua o altri liquidi, spesso impiegato in contesti domestici per lavare o per la cura personale. È un termine comune sia nel parlato che nello scritto, con una frequenza d'uso moderata nella lingua quotidiana, in particolare in contesti domestici o informali. Tuttavia, l'uso può variare in base al contesto geografico e culturale.
"Ha riempito la bacinella con acqua calda per il bagno."
"Necesitamos una palangana para lavar los platos."
Il termine "palangana" non è comune in espressioni idiomatiche specifiche, ma si può incontrare in contesti colloquiali e familiari.
"Era così stanca che si è sdraiata nella bacinella del bagno."
"No puedo vivir sin mi palangana para los rituales de limpieza."
L'origine della parola "palangana" deriva dall'arabo "balanga", che significa "contenitore". La parola si è adattata attraverso la lingua spagnola, mantenendo il significato legato a contenitori per liquidi.
Sinonimi: - Bacinella - Catino
Contrari (in contesti specifici, poiché non ha un vero contrario diretto): - Colino (strumento per filtrare, che non contiene)
In sintesi, "palangana" è un termine utile e frequente in contesti domestici, che si riferisce principalmente a un contenitore per liquidi e trova applicazione nelle pratiche quotidiane di pulizia e igiene.