palio - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

palio (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Palio" è un sostantivo.

Trascrizione fonetica

/p a ˈ l i.o/

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "palio" si traduce come "palio". La parola è utilizzata nello stesso contesto.

Significato e uso

In spagnolo, "palio" ha diversi significati a seconda del contesto: 1. Nell'ambito ecclesiastico, si riferisce a un drappo usato come ornamento liturgico, solitamente di forma rettangolare e coprente. 2. In medicina, può riferirsi a una struttura anatomica, come la "palio" che indica il palato. 3. Nel contesto culturale, "palio" spesso si riferisce a una corsa o competizione, come il famoso "Palio di Siena" in Italia, che è una celebrazione tradizionale.

Frequenza d'uso

"Palio" è un termine relativamente comune, specialmente in contesti religiosi e culturali, ma meno usato nella lingua parlata giornaliera. Viene impiegato maggiormente nel contesto scritto, come articoli di giornale o testi accademici.

Frasi di esempio

  1. El palio fue utilizado durante la ceremonia religiosa.
  2. Il palio è stato utilizzato durante la cerimonia religiosa.

  3. En la anatomía, el palio se refiere a la parte superior de la cavidad bucal.

  4. Nella anatomia, il palio si riferisce alla parte superiore della cavità orale.

  5. El palio de Siena es famoso por su historia y tradiciones.

  6. Il palio di Siena è famoso per la sua storia e le tradizioni.

Espressioni idiomatiche

Sebbene "palio" non sia spesso usato in espressioni idiomatiche comuni, è altrettanto importante osservare il suo uso in contesti culturali e religiosi:

  1. "Sujetar el palio" significa assumere una responsabilità importante durante una celebrazione.
  2. "Sostenere il palio" significa assumere una responsabilità importante durante una celebrazione.

  3. "Bailar bajo el palio" si usa per descrivere momenti festivi o di celebrazione.

  4. "Ballare sotto il palio" si usa per descrivere momenti festivi o di celebrazione.

  5. "Llevar el palio a cuestas" indica portare un peso o una responsabilità, solitamente in contesti comunitari o religiosi.

  6. "Portare il palio sulle spalle" indica portare un peso o una responsabilità, solitamente in contesti comunitari o religiosi.

Etimologia

La parola "palio" deriva dall'italiano "palio", che a sua volta proviene dal latino "pallium", che significa "mantello" o "drappo". Questo riflette l'uso del palio nel contesto liturgico e delle celebrazioni.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: drappo, mantello (in contesto liturgico). Contrari: non esistono esatti contrari per "palio", poiché il termine si riferisce a un oggetto specifico e non ha un'opposizione diretta.



23-07-2024