Verbo
/ pal.piˈtaɾ /
Il verbo "palpitar" si riferisce all'azione di battere o pulsare, in particolare in riferimento al battito cardiaco. Questa parola è utilizzata in contesti generali, medici e colloquiali. La frequenza d'uso è moderata, ed è presente tanto nel parlato orale quanto nel contesto scritto, ma con una leggera predominanza nelle situazioni scritte, come nella prose medica o nelle descrizioni emotive.
Il cuore ha cominciato a pulsare forte nel sentire il suo nome.
Cuando ella lo vio, sintió que su pecho palpitar.
"Palpitar" è presente in alcune espressioni idiomatiche, che generalmente si collegano a sentimenti di ansia, amore o emozione. Ecco alcune frasi:
Il cuore gli pulsa quando è vicino a lei.
Se le hace difícil respirar al sentir su palpitar.
Le è difficile respirare sentendo il suo battere.
Las emociones hacen palpitar su corazón.
"Palpitar" deriva dal latino "palpitāre", che significa "battere" o "muoversi rapidamente". La radice è riconducibile a "palpus", che significa "palmo" o "mano", riferendosi al movimento. La parola mantiene il significato legato al battito e all'azione di toccare o colpire.
Sinonimi: - Pulsar - Batir
Contrari: - Fermar (fermare) - Calmar (calmare)
Queste informazioni forniscono una panoramica completa sul verbo "palpitar" e il suo utilizzo nella lingua spagnola.