La parola "panno" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "panno" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ˈpano/.
In italiano, "panno" si traduce con il termine "panno". In alcuni contesti potrebbe essere tradotto come "tela" o "stoffa", a seconda dell'uso specifico.
In spagnolo, "panno" si riferisce generalmente a un pezzo di tessuto usato per pulire o coprire qualcosa. Viene utilizzato in vari ambiti, tra cui la pulizia domestica e la medicazione. La frequenza d'uso è moderata, e la parola viene usata sia nel parlato informale che in contesti scritti.
Para limpiar la mesa, utilicé un panno húmedo.
(Per pulire il tavolo, ho usato un panno umido.)
El médico me dijo que necesitaba un panno limpio para la herida.
(Il dottore mi ha detto che avevo bisogno di un panno pulito per la ferita.)
La parola "panno" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche spagnole, ma è possibile trovarla in contesti specifici legati alla pulizia o alla cura personale.
"No hay panno que limpie la mancha del pasado."
(Non c'è panno che possa pulire la macchia del passato.)
"A veces, un simple panno puede resolver grandes problemas."
(A volte, un semplice panno può risolvere grandi problemi.)
La parola "panno" deriva dal latino "pannus", che significa "tessuto" o "stoffa". Questo termine ha influenzato il suo uso in vari contesti linguistici.
In campo medico e della salute, la parola "panno" può riferirsi a pezzi di tessuto utilizzati per la medicazione, la pulizia o per la protezione di ferite.