"panos" è il plurale della parola "pano", che in spagnolo è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "panos" in alfabeto fonetico internazionale è /ˈpano̞s/.
La traduzione di "panos" in italiano è "panni" o "teli".
In spagnolo, la parola "panos" si riferisce generalmente a tessuti o materiali utilizzati per vari scopi, come pulire, coprire o proteggere oggetti. Si tratta di un termine comune, utilizzato sia nel linguaggio parlato che in quello scritto. La sua frequenza d'uso è abbastanza alta nell'ambito domestico e commerciale.
"Los panos están limpios y listos para usar."
"I panni sono puliti e pronti per essere usati."
"Los panos de cocina son esenciales para cocinar."
"I panni da cucina sono essenziali per cucinare."
La parola "panos" non è comunemente usata in espressioni idiomatiche, ma può apparire in alcune frasi comuni relative alla cucina e alla pulizia.
"No hay panos en la casa para limpiar."
"Non ci sono panni in casa per pulire."
"Deja los panos preparados antes de cocinar."
"Prepara i panni prima di cucinare."
La parola "pano" deriva dal latino "pannus", che significa "tela" o "straccio". Questa radice è comune in molte lingue romanze.
Sinonimi: Teles, trapos, manteles (questo ultimo è più specifico per teli da tavola).
Contrari: N/A (non esistono contrari diretti per "panos" poiché si tratta di un termine specifico per descrivere tessuti o materiali).
Spero che queste informazioni siano utili! Se hai bisogno di ulteriori dettagli, non esitare a chiedere.