"Paradigma" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /paɾaˈðimɐ/.
In italiano, "paradigma" si traduce direttamente come "paradigma".
La parola "paradigma" ha diversi significati a seconda del contesto:
La parola è utilizzata frequentemente nel contesto scritto, specialmente in testi accademici, ma può anche comparire nel parlato, soprattutto in discussioni teoriche o analisi critiche.
"Il paradigma attuale in economia è cambiato a causa della globalizzazione."
"En lingüística, un paradigma puede referirse a una categoría gramatical."
"In linguistica, un paradigma può riferirsi a una categoria grammaticale."
"La teoría del paradigma nos ayuda a entender mejor los fenómenos sociales."
La parola "paradigma" viene utilizzata anche in diverse espressioni idiomatiche, soprattutto nel contesto accademico e professionale. Ecco alcune frasi che mostrano il suo uso:
"Cambiare paradigma è essenziale per innovare nell'industria."
"El nuevo paradigma educativo promueve el aprendizaje colaborativo."
"Il nuovo paradigma educativo promuove l'apprendimento collaborativo."
"La ciencia se basa en el cambio de paradigmas cuando surgen nuevas evidencias."
"La scienza si basa sul cambiamento di paradigmi quando sorgono nuove evidenze."
"El paradigma de desarrollo sostenible es crucial para el futuro del planeta."
"Il paradigma dello sviluppo sostenibile è cruciale per il futuro del pianeta."
"El paradigma de investigación debe adaptarse a los retos contemporáneos."
La parola "paradigma" deriva dal greco "παράδειγμα" (parádeigma), che significa "modello" o "esempio". È composta da "παρά" (pará), che significa "al di fuori", e "δείγμα" (deigma), che significa "dimostrazione" o "esempio".
Con queste informazioni, la parola "paradigma" si presenta come un termine versatile e fondamentale nei campi della linguistica, economia e altre discipline scientifiche.