Il termine "parar" è un verbo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è /paˈɾaɾ/.
"Parar" si traduce in italiano come "fermare", "smettere" o "interrompere".
"Parar" è un verbo utilizzato per indicare l'azione di fermare qualcosa o qualcuno. È frequentemente usato in contesti sia orali che scritti con una forte prevalenza nel parlato quotidiano. La parola si usa anche in vari contesti, come nel linguaggio giuridico, informatico o sportivo.
Esempi di utilizzo: - En la carretera, el coche tuvo que parar por un accidente. - Sulla strada, l'auto ha dovuto fermarsi a causa di un incidente.
"Parar" è presente in diverse espressioni idiomatiche spagnole.
Esempi: - Parar la oreja: prestare attenzione. - Cuando escuché el rumor, decidí parar la oreja. - Quando ho sentito il rumor, ho deciso di prestare attenzione.
Il treno si è fermato bruscamente a causa di un problema tecnico.
Parar el golpe: resistere a una situazione difficile.
Il verbo "parar" deriva dal latino "parare", che significa "mettere in ordine" o "preparare". Il suo significato si è evoluto nel tempo per includere l’azione di fermare.
Sinonimi di "parar" includono: - Detener - Frenar - Suspender
Contrari di "parar": - Continuar - Seguir - Acelerar
In sintesi, "parar" è un verbo comune in spagnolo con un'ampia gamma di utilizzi e significati, spesso presente in espressioni idiomatiche e utilizzato in contesti vari.