Nome (sostantivo).
/páβoɾ/
In spagnolo, "pavor" si riferisce a uno stato di grande paura o terrore. È spesso usato per descrivere una sensazione intensa di spavento o angoscia. La parola è utilizzata in contesti sia parlati che scritti, ma può essere considerata di uso più frequente in scrittura letteraria o descrittiva rispetto al linguaggio quotidiano.
La paura l'ha sopraffatta nel vedere il film dell'orrore.
Sentí un pavor inexplicable cuando escuché el trueno.
Il termine "pavor" può apparire in alcune espressioni idiomatiche, sebbene non sia comunemente associato a molte frasi standard. Tuttavia, alcune espressioni possono includere:
Traduzione: "Ero nel terrore durante la tempesta."
Provocar pavor - Provocare paura.
Traduzione: "Il mostro nel film provoca paura nel pubblico."
Causar pavor - Causare spavento.
La parola "pavor" deriva dal latino "pavor", che significa "paura, spavento". La radice è legata a "pavesare", che si riferisce all'atto di tremare o essere scossi dalla paura.
Sinonimi: - miedo - temor - angustia
Contrari: - valentía (coraggio) - confianza (fiducia)