La parola "pulla" è un sostantivo femminile.
/puˈʎa/
In italiano, "pulla" può tradursi come "pulcino" o "gallinella", a seconda del contesto specifico.
In spagnolo, "pulla" si riferisce principalmente a un pulcino giovane o a un giovane gallo. È usato in termini agricoli e colloquiali per descrivere un pollo giovane o un pulcino. La frequenza d'uso è più comune nel parlato informale, specialmente in contesti familiari o tra agricoltori.
Traduzione: "Nella fattoria c'è una adorabile pulcino che corre per il campo."
Frase: "La pulla está aprendiendo a comer grano."
La parola "pulla" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, ma può comparire in frasi colloquiali per descrivere situazioni legate all'infanzia o all'innocenza. Tuttavia, ecco alcune espressioni che contengono la parola in contesti colloquiali:
Traduzione: "Quel pulcino è più birichino di un bambino piccolo."
Frase: "Si no cuidas a la pulla, se puede perder."
Traduzione: "A solo poche settimane, il pulcino ha già delle piume."
Frase: "La mamá gallina cuida de su pulla con mucho esmero."
La parola "pulla" deriva dal latino "pullus," che significa "pulcino" o "giovane animale." Questo termine si è evoluto in diverse lingue romanze, mantenendo un significato simile.
In conclusione, "pulla" è una parola utilizzata per riferirsi a giovani polli, e sebbene non abbia un'ampia gamma di espressioni idiomatiche associate, è una parte comune del lessico agricolo e familiare in Colombia.