"Pulpo" è un sostantivo maschile in Spagnolo.
La trascrizione fonetica di "pulpo" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /ˈpul.po/
"Pulpo" si traduce in Italiano come "polpo".
In Spagnolo, "pulpo" si riferisce a un tipo di mollusco appartenente alla famiglia dei cefalopodi, noto per i suoi otto tentacoli. È comunemente utilizzato in ambito culinario e zoologico. La parola è frequentemente usata sia nel parlato che nello scritto, ma potrebbe risultare più comune in contesti gastronomici o marittimi.
El pulpo es un ingrediente popular en la cocina mediterránea.
(Il polpo è un ingrediente popolare nella cucina mediterranea.)
Ayer vimos un pulpo gigante en el acuario.
(Ieri abbiamo visto un polpo gigante nell'acquario.)
Il termine "pulpo" è utilizzato in alcune espressioni idiomatiche in Spagnolo, spesso per descrivere situazioni o comportamenti specifici.
Tienes el pulpo en la boca, ¡dímelo ya!
(Hai il polpo in bocca, dimmelo subito!)
No seas pulpo, no te enredes tanto con el trabajo.
(Non essere un polpo, non ingarbugliarti tanto con il lavoro.)
Su comportamiento fue como un pulpo en un garaje.
(Il suo comportamento è stato come un polpo in un garage.) - indica confusione o disordine.
Si sigues así, te va a salir el pulpo por las orejas.
(Se continui così, ti uscirà il polpo dalle orecchie.) - significa che qualcuno sarà sopraffatto da una situazione.
La parola "pulpo" deriva dal latino "polypus", a sua volta originata dal greco "πολύπους" (polýpous), che significa "moltitudinario" o "multiplo", riferimento ai suoi numerosi tentacoli.
Sinonimi di "pulpo" possono includere "octópodo" (octopode). Non ci sono veri e propri contrari per "pulpo", poiché si tratta di un termine specifico per un tipo di animale. Tuttavia, in un contesto culinario, potresti considerare antipodi come "carnes" (carni) o "pescados" (pesci) in modo più generico quando si parla di ingredienti per un piatto.