Sostantivo (singolare)
/punto frontera/
La parola "punto frontera" è composta da due sostantivi e viene utilizzata principalmente nel contesto tecnico e scientifico, in particolare nel campo della geografia e della topografia.
El punto frontera entre dos países está marcado por una valla. (Il punto frontiera tra due paesi è segnato da una recinzione.)
Vamos a estudiar el punto frontera de esta región en la próxima clase. (Studieremo il punto frontiera di questa regione nella prossima lezione.)
poner punto final: por fin, ponen punto final a su relación. (mettere il punto finale: finalmente, pongono un punto alla loro relazione.)
hacer punto y aparte: desearía hacer punto y aparte antes de cerrar la reunión. (fare punto e a parte: vorrei fare una pausa prima di concludere la riunione.)
La parola "punto frontera" deriva dalla combinazione dei termini spagnoli "punto" (punto) e "frontera" (frontiera), indicando così un punto specifico che costituisce un confine o una divisione tra due territori.