"Quebradero" è un sostantivo.
/keβɾaˈðeɾo/
In spagnolo, "quebradero" si riferisce a una rottura o frattura, e può indicare un luogo o una situazione in cui qualcosa è danneggiato o spezzato. È una parola utilizzata sia nel linguaggio colloquiale sia in contesti più formali, e può apparire in scritti oppure nel linguaggio parlato, anche se il suo uso non è comunissimo. La frequenza d'uso è moderata, e si utilizzano forme derivate o varianti più frequentemente per esprimere concetti simili.
La rottura del ramo era evidente dopo la tempesta.
Necesitamos encontrar una solución para el quebradero en la línea de producción.
Dobbiamo trovare una soluzione per la frattura nella linea di produzione.
A veces, un quebradero puede ser un llamado de atención.
"Quebradero" non è comunemente usato come parte di espressioni idiomatiche, ma può essere parte di frasi che esprimono frustrazione o sfide. Qui ci sono alcuni esempi:
Questo progetto è diventato un vero rompicapo.
Tener que lidiar con tanto estrés se vuelve un quebradero diario.
La parola "quebradero" deriva dal verbo spagnolo "quebrar", che significa "rompere" o "spezzare". L'aggiunta del suffisso "-dero" implica un luogo o un risultato dell'azione di rompere.
In sintesi, "quebradero" è un termine utile in contesti specifici, legato a situazioni di rottura o frattura, ma è meno comune rispetto ai sinonimi che descrivono una rottura o una divisione.