"quebrado" è un aggettivo e un sostantivo.
/keˈβɾaðo/
In spagnolo, "quebrado" significa "rotto" o "spezzato", ed è utilizzato per descrivere qualcosa che è stato danneggiato fisicamente o che non è più intero. Può anche indicare una condizione di difficoltà o break in termini figurativi, come una rottura in un certo contesto. La parola è usata sia nel parlato che nello scritto, con una frequenza moderata.
La ventana está quebrada.
La finestra è rotta.
Sentía que su corazón estaba quebrado después de la ruptura.
Sentiva che il suo cuore era spezzato dopo la rottura.
El plato se quebró en mil pedazos.
Il piatto si è rotto in mille pezzi.
In spagnolo, "quebrado" si utilizza anche in diverse espressioni idiomatiche:
Estar quebrado
Usato per descrivere una persona che è in difficoltà economica.
He estado quebrado desde que perdí mi trabajo.
Sono stato in difficoltà da quando ho perso il lavoro.
Quiebras emocionales
Riferito a rotture emotive o stress psicologico.
Después de la separación, él sufrió de quiebras emocionales.
Dopo la separazione, lui ha sofferto di crisi emotive.
Quebrar el hielo
Significa rompere il ghiaccio in una conversazione o situazione sociale.
Quería quebrar el hielo en la reunión.
Volevo rompere il ghiaccio nell'incontro.
La parola "quebrado" deriva dal latino "quebrāre", che significa "rompere". Nel corso dei secoli, ha mantenuto un significato simile in spagnolo, estendendo il suo uso a contesti sia fisici che metaforici.