Sostantivo
/kebɾan.tjaˈmen.to/
In spagnolo, "quebrantamiento" si riferisce all'atto di rompere, violare o infrangere qualcosa, solitamente in un contesto legale o normativo. Può indicare sia una violazione di regole, leggi o contratti, sia un'interruzione fisica di qualcosa. È una parola frequentemente utilizzata in ambito giuridico e tecnico. La sua frequenza d'uso è maggiore nel contesto scritto, in documenti legali o accademici, ma può apparire anche nel parlato, specialmente in discussioni legali.
El quebrantamiento de las leyes puede llevar a sanciones severas.
(La violazione delle leggi può portare a sanzioni severe.)
Un quebrantamiento en la cadena de suministro afectó la producción.
(Una rottura nella catena di approvvigionamento ha influenzato la produzione.)
Il termine "quebrantamiento" potrebbe non essere comune in espressioni idiomatiche specifiche, tuttavia, viene utilizzato in contesti legali per esprimere diverse violazioni.
El quebrantamiento de la confianza es difícil de reparar.
(La violazione della fiducia è difficile da riparare.)
El quebrantamiento del contrato resultó en un juicio.
(La violazione del contratto ha portato a un processo.)
Existe un grave quebrantamiento de derechos humanos en esa región.
(C'è una grave violazione dei diritti umani in quella regione.)
"Quebrantamiento" deriva dal verbo "quebrar", che significa "rompere" o "infrangere", e dalla suffisso "-miento", che indica un'azione o il risultato di un'azione. La parola "quebrar" ha origini latine, provenendo da "crepare", che significa "rompere".