"Querido" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /keˈɾiðo/
In italiano, "querido" si traduce principalmente con: - "caro" - "amato"
"Querido" viene utilizzato per esprimere affetto o benevolenza verso qualcuno, spesso in contesti familiari o tra amici. Può essere usato per indirizzarsi a qualcuno in modo caloroso, come ad esempio in lettere o conversazioni informali. La frequenza d'uso è alta, sia nel parlato che nello scritto, ma tende ad apparire più nelle comunicazioni personali (come lettere o messaggi) che in contesti ufficiali.
"Querido amigo, espero que estés bien."
"Caro amico, spero che tu stia bene."
"Te escribo esta carta, querido Juan, para contarte la buena noticia."
"Ti scrivo questa lettera, caro Juan, per raccontarti la buona notizia."
"Querido" è spesso utilizzato in espressioni idiomatiche e frasi comuni, specialmente nel contesto di relazioni personali. Ecco alcune frasi:
"Querido diario, hoy fue un día emocionante."
"Caro diario, oggi è stata una giornata emozionante."
"Querido padre, siempre estarás en mi corazón."
"Caro padre, sarai sempre nel mio cuore."
"Queridísima amiga, te extraño mucho."
"Carissima amica, mi manchi molto."
"¿Cómo estás, querido compañero?"
"Come stai, caro compagno?"
"Querido lector, espero que disfrutes este libro."
"Caro lettore, spero che ti piaccia questo libro."
La parola "querido" deriva dal verbo spagnolo "querer", che significa "volere" o "amare". È legata all’idea di avere affetto o desiderare bene a qualcuno.
Questa struttura offre una panoramica completa della parola "querido" nel contesto della lingua spagnola.