"Quilla" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "quilla" nell'alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ˈki.ʝa/
La traduzione di "quilla" in italiano è "chiglia".
In lingua spagnola, "quilla" si riferisce alla parte della nave che si trova sulla linea di galleggiamento, normalmente la parte più bassa della struttura della nave, che fornisce stabilità. È un termine utilizzato frequentemente nel contesto nautico. La frequenza d'uso è maggiore nel contesto scritto, soprattutto in testi nautici, tecnici o storici. Tuttavia, può apparire anche nel parlato quando si discute di navigazione o di costruzione navale.
La chiglia della nave è fatta di acciaio resistente.
Durante la construcción, se debe prestar atención a la quilla.
Sebbene "quilla" non sia ampiamente utilizzata in espressioni idiomatiche, può essere parte di frasi più tecniche o descrittive nel contesto marittimo.
La chiglia è ciò che dà stabilità all'imbarcazione in acque agitate.
Un barco sin quilla es como un pájaro sin alas.
La parola "quilla" deriva dal latino "cŭştaria", a sua volta correlato con il termine di navigazione e costruzione navale. Questo legame etimologico evidenzia l'importanza della chiglia nella stabilità e nella costruzione delle navi sin dall'antichità.
Non esistono veri e propri contrari diretti per "quilla", in quanto è un termine tecnico specifico per la parte di una nave. Tuttavia, in un contesto più ampio, si potrebbe considerare "parte superiore" come un contrasto nel senso di indicare una posizione opposta nella struttura di una nave.