La parola "quisquilloso" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "quisquilloso" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /kis.ki.'ʝo.so/
In italiano, "quisquilloso" può essere tradotto come: - pignolo - smanioso - meticoloso
"Quisquilloso" si riferisce a una persona che fa caso a dettagli minimi, è eccessivamente critica o è incline a preoccuparsi per cose insignificanti. La parola è utilizzata frequentemente nel linguaggio sia parlato che scritto, anche se tende ad apparire di più nei contesti informali e conversativi.
È una parola relativamente comune nel linguaggio spagnolo, utilizzata per descrivere una caratteristica di una persona, spesso in contesti relazionali o descrittivi.
"Non essere così pignolo con i dettagli, l'importante è il risultato."
"Mi amigo es muy quisquilloso y siempre encuentra fallas en los trabajos de los demás."
"Il mio amico è molto meticoloso e trova sempre difetti nel lavoro degli altri."
"El jefe se volvió quisquilloso con las decisiones después de varios errores."
"Quisquilloso" non è comunemente incluso in espressioni idiomatiche, ma può essere usato in contesti per evidenziare il comportamento di una persona. Di seguito alcune frasi che mostrano l'uso di "quisquilloso":
"A volte essere pignoli può essere una virtù, ma può anche essere un difetto."
"No te volvas tan quisquilloso, hay cosas más importantes en la vida."
"Non diventare così meticoloso, ci sono cose più importanti nella vita."
"Su comportamiento quisquilloso le ha causado problemas en su trabajo."
La parola "quisquilloso" deriva dal termine "quisquilia", che indica cose di poco valore o insignificanti. L'origine del termine si può far risalire al latino "exquilia", che significa "cose trascurabili" o "futilità".
Questa è un'analisi completa della parola "quisquilloso" nel contesto della lingua spagnola.