La parola "raja" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica della parola "raja" in alfabeto fonetico internazionale (API) è /ˈra.xa/.
In italiano, "raja" può essere tradotto come "raja" (termine utilizzato per riferirsi a un sovrano o a un principe, in particolare nei contesti storici e culturali dell'Asia meridionale).
In spagnolo, "raja" ha diversi significati e usi a seconda del contesto:
Spagnolo: "La raja en mi pantalón es muy grande."
Italiano: "La fessura nei miei pantaloni è molto grande."
Spagnolo: "No confío en ella, es una raja."
Italiano: "Non mi fido di lei, è una spia."
Anche se "raja" non è tipicamente associata a molte espressioni idiomatiche, ci sono alcune frasi colloquiali che ne fanno uso:
Espressione: "Cortar por la raja."
Traduzione: "Tagliare alla fessura." (Significa prendere una decisione brusca o definitiva.)
Espressione: "No haces raja."
Traduzione: "Non strappare." (Utilizzato per dire a qualcuno di non essere un traditore o di non svelare segreti.)
La parola "raja" deriva dall'arabo "راجة" (rāja), un termine che si riferiva a una figura elevata o a un leader. In spagnolo, ha assunto significati diversi attraverso l'uso colloquiale e popolare.
In sintesi, "raja" ha molteplici significati e usi, rendendola una parola interessante e variegata nel contesto della lingua spagnola.