"Rasante" è un aggettivo.
/rasãnte/
La traduzione di "rasante" in italiano è "rasante" o "rasa," a seconda del contesto. Può essere usato anche come "asciutto" o "liscio" in alcune situazioni.
La parola "rasante" in spagnolo si riferisce a qualcosa che è a livello della superficie, spesso utilizzata in un contesto tecnico o militare per descrivere una traiettoria o una distanza che viene mantenuta in modo uniforme e senza altezze significativamente diverse.
La frequenza d'uso di "rasante" è relativamente alta nei contesti tecnici, ingegneristici e militari, ma meno comune nel linguaggio colloquiale. Si può trovare di frequente nella scrittura specializzata piuttosto che nel parlato.
El avión voló a rasante sobre el campo.
(L'aereo volò rasente il campo.)
Las tropas avanzaron a rasante para evitar ser vistas.
(Le truppe avanzarono rasenti per evitare di essere viste.)
"Rasante" non è una parola comune in espressioni idiomatiche, ma può essere usata in contesti specializzati per esprimere concetti legati a geografia, aeronautica o strategia militare. Ecco alcune frasi che utilizzano la parola in contesti tecnici:
Volar rasante es una técnica usada en misiones de reconocimiento.
(Volare rasente è una tecnica utilizzata nelle missioni di riconoscimento.)
La estrategia de ataque fue ejecutada a rasante, minimizando el contacto con el enemigo.
(La strategia di attacco è stata eseguita rasente, minimizzando il contatto con il nemico.)
Conducir a rasante en carreteras desiertas puede ser peligroso.
(Guidare rasente su strade deserte può essere pericoloso.)
La parola "rasante" deriva dal verbo spagnolo "rasar," che significa "appiattire" o "livellare". Questo verbo stesso ha origini nel latino "rasare," che implica rimuovere o livellare la superficie di qualcosa.
In conclusione, "rasante" è una parola tecnica e specifica, utilizzata principalmente nel linguaggio scritto e in contesti professionali, in particolare nel settore militare e ingegneristico.