"Recarga" è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "recarga" è /reˈkaɾɣa/.
In spagnolo, "recarga" si riferisce all'atto di ricaricare o ricostituire qualcosa, come una batteria, una scheda prepagata o un'arma. È usata frequentemente sia nel parlato che nello scritto, specialmente nei contesti tecnici, commerciali, militari e quotidiani.
La parola "recarga" è comunemente usata nel linguaggio quotidiano e nei contesti tecnici, oltre che nelle conversazioni riferite alla tecnologia e all'energia. È utilizzata sia nel parlato orale che nel contesto scritto, ma può apparire più frequentemente in documenti tecnici o informativi.
"Necesito hacer una recarga de mi teléfono."
"Ho bisogno di fare una ricarica al mio telefono."
"La recarga de la batería dura varias horas."
"La ricarica della batteria dura diverse ore."
"La recarga del arma fue rápida y eficiente."
"La ricarica dell'arma è stata rapida ed efficiente."
Sebbene "recarga" non faccia parte di molte espressioni idiomatiche, può essere usata in contesti specifici.
"La recarga del crédito es esencial para usar el teléfono."
"La ricarica del credito è essenziale per usare il telefono."
"Hice una recarga en mi cuenta para poder alquilar una película."
"Ho fatto una ricarica sul mio conto per poter noleggiare un film."
"La recarga del camión se realizó en tiempo récord."
"La ricarica del camion è stata effettuata in tempo record."
La parola "recarga" deriva dal prefisso "re-" che indica ripetizione e il verbo "cargar" che significa "caricare". Quindi, letteralmente significa "caricare di nuovo".