"Recibidor" è un sostantivo maschile.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è /reθiˈβiðoɾ/ in spagnolo europeo e /reɾiˈβidoɾ/ in spagnolo latinoamericano.
In spagnolo, “recibidor” si riferisce comunemente a una persona o un luogo che riceve qualcosa. Può anche indicare un'area in una casa, come un vestibolo. È una parola utilizzata sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, anche se il contesto architettonico riguardante le abitazioni tende ad essere più comune nel linguaggio scritto.
El recibidor de la casa está decorado con cuadros.
(Il ricevitore della casa è decorato con quadri.)
El recibidor del edificio organiza la correspondencia.
(Il ricevitore dell'edificio organizza la corrispondenza.)
"Recibidor" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche specifiche. Tuttavia, si può osservare la sua presenza in frasi che riflettono un contesto di accoglienza o ricezione.
Esempi di frasi con espressioni comuni:
- Siempre hay alguien en el recibidor esperando a los visitantes.
(C'è sempre qualcuno nel ricevitore ad aspettare i visitatori.)
La parola "recibidor" deriva dal verbo "recibir", che significa "ricevere". È costruita aggiungendo il suffisso "-dor", che indica una persona che compie l'azione del verbo.
Sinonimi:
- Recibente
- Acogedor (in contesti di accoglienza)
Contrari:
- Enviador (mittente)
- Descartador (scartatore)