Il termine "reclutar" è un verbo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /rekluˈtaɾ/.
Le traduzioni di "reclutar" in Italiano includono: - reclutare - arruolare
"Reclutar" significa cercare e ingaggiare persone per un determinato scopo, come nel caso dell'arruolamento in forze armate, nel reclutamento di personale per un'azienda o per un'organizzazione. Questo verbo è frequentemente usato in contesti formali, sia nel parlato che nello scritto, e ha una relativa alta frequenza d'uso, specialmente in ambito militare e lavorativo.
"La empresa decidió reclutar nuevos talentos para su equipo."
(L'azienda ha deciso di reclutare nuovi talenti per il suo team.)
"Es importante reclutar a las personas adecuadas para el proyecto."
(È importante reclutare le persone giuste per il progetto.)
"Reclutar" non è comunemente associato a molte espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzato in contesti che esprimono l'idea di ingaggiare o attrarre persone.
"Reclutar a la fuerza."
_(Reclutare con la forza.)
Significato: In alcuni contesti, questo si riferisce all'obbligo di arruolarsi, come nelle armate non volontarie.
"Reclutar a un batallón."
_(Reclutare un battaglione.)
Significato: Utilizzato per descrivere l'atto di raccogliere un gran numero di persone per una causa specifica, spesso in contesti militareschi.
Il verbo "reclutar" deriva dal latino "recludere", che significa "richiudere" o "riunire", combinato con l'elemento "clut", che si riferisce a "giungere" o "raccolta". Quindi, l'idea è quella di radunare o raccogliere persone.
Questa panoramica offre una comprensione completa del termine "reclutar", le sue applicazioni e il suo significato nella lingua spagnola.