"Recompensar" è un verbo.
/rekompen'sar/
Il termine "recompensar" significa offrire una ricompensa a qualcuno per il suo lavoro, sforzo o meriti. Viene utilizzato in vari contesti, spesso in relazione a compensi per servizi prestati o per riconoscere risultati positivi. La sua frequenza d'uso è alta sia nel linguaggio parlato che in quello scritto, riscontrabile in contesti generali, economici e legali.
"Il capo ha deciso di ricompensare i dipendenti per il loro duro lavoro."
"Es importante recompensar el esfuerzo de los estudiantes."
"Recompensar" è spesso utilizzato in espressioni idiomatiche, specialmente in contesti legati alla giustizia e alla moralità. Ecco alcune frasi con espressioni idiomatiche:
"È sempre bene ricompensare il buon comportamento."
"Recompensar a quienes se esfuerzan es fundamental para el éxito."
"Ricompensare chi si impegna è fondamentale per il successo."
"La empresa tiene un programa para recompensar a sus mejores empleados."
"L'azienda ha un programma per ricompensare i suoi migliori dipendenti."
"Recompensar la lealtad del cliente es una estrategia efectiva."
Il verbo "recompensar" deriva dal latino "recompensare", che significa "compensare nuovamente". La radice "compensar" è anch'essa di origine latina e implica l'idea di bilanciare qualcosa.
Sinonimi: - Compensar - Indemnizar - Premiar
Contrari: - Castigar - Punir - Ignorar