La parola "reto" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "reto" in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è /ˈreto/.
La parola "reto" in spagnolo significa "sfida" o "obiettivo". Viene utilizzata per riferirsi a una situazione in cui si pone una richiesta difficile o impegnativa. La frequenza d'uso di "reto" è abbastanza elevata sia nel parlato orale che nel contesto scritto, in particolare in ambiti quali lo sport, il business e la psicologia, dove il concetto di sfida è comune.
"El reto es terminar el proyecto a tiempo."
"La sfida è finire il progetto in tempo."
"Aceptar un reto puede ser difícil, pero gratificante."
"Accettare una sfida può essere difficile, ma gratificante."
"El reto de escalar la montaña fue increíble."
"La sfida di scalare la montagna è stata incredibile."
La parola "reto" è spesso utilizzata in espressioni idiomatiche e frasi colloquiali. Ecco alcune delle più comuni:
"Tener un reto por delante."
"Avere una sfida davanti."
"Superar un reto."
"Superare una sfida."
"El reto de la vida."
"La sfida della vita."
"Cada día es un reto nuevo."
"Ogni giorno è una nuova sfida."
"Aceptar los retos con optimismo."
"Accettare le sfide con ottimismo."
La parola "reto" deriva dal latino "retum", che significa "ritorno" o "cosa che viene riportata". Nel suo uso attuale, si è evoluta per rappresentare l'idea di affrontare qualcosa di impegnativo.
In sintesi, "reto" è una parola ricca di significato e impiegata in vari contesti, spesso legata a sfide sportive, professionali e personali.