revolcar - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

revolcar (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

"Revolcar" è un verbo.

Trascrizione fonetica

/reβolˈkaɾ/

Opzioni di traduzione per Italiano

Significato e uso

Il verbo "revolcar" si usa per descrivere l'atto di ruotare, capovolgere o stravolgere qualcosa. Può anche essere utilizzato in un contesto colloquiale per indicare un'azione di confusione o scombussolamento. È piuttosto comune sia nel parlato che nello scritto, anche se potrebbe apparire più frequentemente in contesti colloquiali e informali.

Esempi di frase

  1. "Los niños se revolcaron en la arena."
    (I bambini si sono rotolati nella sabbia.)

  2. "El perro revolcó el sofá con sus patas."
    (Il cane ha rovesciato il divano con le sue zampe.)

Espressioni idiomatiche

"Revolcar" compare anche in alcune espressioni idiomatiche, specialmente in contesti colloquiali.

Esempi di espressioni idiomatiche

  1. "Revolcarse en la miseria."
    (Rotolarsi nella miseria.)
    Significa rimanere in una situazione difficile senza cercare di uscirne.

  2. "No te revolques tanto, que te ensuciarás."
    (Non rotolarti così tanto, che ti sporcherai.)
    Usato per avvertire qualcuno di non esagerare in comportamenti disordinati o rischiosi.

  3. "Revolcar las cartas."
    (Mescolare le carte.)
    Indica fare confusione in una situazione, soprattutto se si parla di cambiamenti imprevisti.

  4. "Revolcar la situación."
    (Stravolgere la situazione.)
    Riferito a cambiare drasticamente un contesto o una circostanza.

Etimologia

Il termine "revolcar" deriva dal latino "revolcare", composto da "re-" (indietro, di nuovo) e "volcare" (capovolgere, rovesciare). La radice "volcar" ha a che fare con l'azione di ruotare o capovolgere.

Sinonimi e contrari

Sinonimi: - girar - voltear - trastocar

Contrari: - estabilizar - acomodar - fijar



23-07-2024