La parola "rompedora" è un sostantivo e un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "rompedora" in Alfabetizzazione Fonetica Internazionale (IPA) è /rom.peˈðo.ɾa/.
"Rompedora" deriva dalla radice "romper", che significa "rompere". La parola si riferisce a qualcosa o qualcuno che rompe o distrugge qualcosa. Può essere utilizzata in contesti diversi, come nel linguaggio tecnico per designare strumenti che rompono o in contesti più astratti per indicare innovazioni o cambiamenti significativi. La frequenza d'uso è abbastanza alta, soprattutto nei contesti tecnici e innovatori, ma può anche apparire nel linguaggio quotidiano. Risulta utilizzata sia nel contesto parlato che scritto, sebbene sia più comune in ambiti tecnici e professionali.
La rompitrice dell'industria 4.0 sta cambiando le nostre vite.
Ella es una rompadora de esquemas tradicionales en la educación.
Sebbene "rompedora" non faccia parte di molte espressioni idiomatiche fisse, viene spesso associata a concetti di cambiamento e innovazione. Ecco alcune frasi con espressioni legate:
La startup è diventata un'autentica rompitrice di mercati.
Ser un rompedor de mitos es esencial para la investigación científica.
Essere un rompitore di miti è essenziale per la ricerca scientifica.
La nueva legislación es una rompedora de barreras para los emprendedores.
La parola "rompedora" deriva dal verbo spagnolo "romper", che significa "rompere", combinato con il suffisso "-dora", che indica un agente o una persona che compie l'azione. Questo modo di formare parole è comune in spagnolo per creare nomi da verbi.
Sinonimi: - Innovadora - Disruptiva - Transformadora
Contrari: - Conservadora - Estática - Mantenedora