"Sacapuntas" è un sostantivo maschile plurale in spagnolo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale (IPA) è: /sakaˈpuntas/
"Sacapuntas" si riferisce a un utensile utilizzato per affilare le matite. Questo termine è comunemente usato sia nel parlato che nello scritto, ma può apparire più frequentemente nel contesto scolastico o educativo. La sua frequenza d'uso è alta tra i giovani e negli ambienti accademici.
Los niños siempre llevan un sacapuntas en su mochila.
I bambini portano sempre un temperamatite nello zaino.
Necesito un sacapuntas para afilar mis lápices.
Ho bisogno di un temperamatite per affilare le mie matite.
El sacapuntas de metal es más duradero que el de plástico.
Il temperamatite di metallo è più durevole di quello di plastica.
"Sacapuntas" non è comunemente usato in espressioni idiomatiche, ma possiamo giocare con alcune frasi colloquiali che identificano situazioni di imprecisione o confusione, simili al modo in cui potremmo considerare l’imprecisione di un temperamatite difettoso.
No puedo encontrar mi sacapuntas, parece que todos los lápices están mal afilados.
Non riesco a trovare il mio temperamatite, sembra che tutte le matite siano mal affilate.
Cuando las cosas se complican, necesitamos un sacapuntas para aclarar las ideas.
Quando le cose si complicano, abbiamo bisogno di un temperamatite per chiarire le idee.
Il termine "sacapuntas" è composto da "sacar", che significa "estrarre" o "prendere", e "puntas", che significa "punte", riferendosi all'azione di estrarre la punta dalla matita per affilarla.
In sintesi, "sacapuntas" è un termine pratico e utile, particolarmente nell'ambito scolastico, con un significato chiaro e una bassa complessità lessicale.