"Salido" è un aggettivo e un participio passato del verbo "salir".
/sal'i.ðo/
In spagnolo, "salido" indica generalmente qualcosa o qualcuno che è "uscito" o "partito". Può essere usato in vari contesti, sia parlati che scritti. La frequenza d'uso è abbastanza comune, di più nel parlato quotidiano, in cui ci si può riferire a qualcuno che è andato via da un luogo o ha lasciato un compito.
El niño ha salido a jugar con sus amigos.
(Il bambino è uscito a giocare con i suoi amici.)
Ella ya ha salido de la casa.
(Lei è già uscita di casa.)
"Salido" è anche usato in diverse espressioni idiomatiche nella lingua spagnola. Ecco alcune:
Estar salido de todo.
(Essere completamente fuori di testa.)
En estos momentos, él parece estar salido de todo, no entiende nada.
(In questi momenti, sembra essere completamente fuori di testa, non capisce nulla.)
Salir de caza.
(Andare a caccia.)
Muchos hombres salen de caza durante el otoño.
(Molti uomini vanno a caccia durante l'autunno.)
Salido del armario.
(Uscire allo scoperto, in particolare riguardo all'orientamento sessuale.)
Después de años, finalmente salió del armario y se siente libre.
(Dopo anni, finalmente è uscito allo scoperto e si sente libero.)
La parola "salido" deriva dal verbo "salir", che ha radici latine nel termine "salīre" che significa "saltare" o "uscire".