"Sedar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "sedar" è /seˈðar/.
In spagnolo, "sedar" significa tranquillizzare, calmare o ridurre l'attività con l'uso di farmaci, spesso nel contesto medico. È una parola usata sia nel linguaggio parlato che scritto, ma tende a essere più frequente nei contesti formali, come in medicina.
Il medico ha deciso di sedare il paziente per eseguire l'intervento chirurgico.
A veces es necesario sedar a los animales antes de un procedimiento veterinario.
"Sedar" è usato in diverse espressioni idiomatiche in contesti che possono riguardare l'azione di calmare o contenere situazioni o emozioni.
È importante calmare gli animi in una discussione difficile.
Necesitó sedar la situación antes de que se convirtiera en un conflicto.
Ha dovuto calmare la situazione prima che si trasformasse in un conflitto.
El terapeuta recomendó sedar los pensamientos negativos con ejercicio.
Il terapeuta ha raccomandato di calmare i pensieri negativi attraverso l'esercizio.
Puedes sedar tu mente con la meditación diaria.
Il verbo "sedar" deriva dal latino "sedare", che significa "calmare" o "far sedere".
Sinonimi: - Calmar - Adormecer - Controlar
Contrari: - Excitar - Agitar - Inquietar