"Segregar" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "segregar" in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /seɡreˈɣaɾ/
La traduzione di "segregar" in italiano è "separare" o "dividere".
In spagnolo, "segregar" significa separare o dividere qualcosa da un insieme o gruppo. Questo termine è spesso usato in contesti legali, sociali e scientifici. Ad esempio, può riferirsi alla separazione di sostanze chimiche, al trattamento di gruppi sociali, o alla divisione di dati e informazioni. La parola è utilizzata sia nel parlato che nella scrittura, ma può avere una prevalenza nel contesto scritto, specialmente in ambito giuridico e scientifico.
El gobierno decidió segregar los fondos destinados a la educación.
(Il governo ha deciso di separare i fondi destinati all'istruzione.)
Es importante segregar los residuos para facilitar el reciclaje.
(È importante separare i rifiuti per facilitare il riciclo.)
"Segregar" può apparire in diverse espressioni idiomatiche o contesti sociali:
Segregar la información.
(Separare l'informazione.)
Significato: Rendere l'informazione riservata o accessibile solo a determinate persone.
Segregar a los estudiantes.
(Separare gli studenti.)
Significato: Riferito a pratiche in ambito educativo che possono portare alla divisione degli studenti in base a abilità o background.
Es un error segregar la información importante de los ciudadanos.
(È un errore separare l'informazione importante dai cittadini.)
La escuela decidió segregar a los estudiantes según sus habilidades.
(La scuola ha deciso di separare gli studenti secondo le loro abilità.)
La parola "segregar" deriva dal latino "segregare", che significa "separare", composta da "se-" (da) e "gregare" (raggruppare). Il termine è legato all'idea di allontanare o estrarre da un gruppo.
Sinonimi: - Separar (separare) - Aislar (isolare) - Discriminar (discriminare) - con un'accezione negativa.
Contrari: - Unir (unire) - Integrar (integrare) - Agrupar (raggruppare)
Questi sinonimi e contrari enfatizzano le diverse sfumature di significato che la parola "segregar" può avere a seconda del contesto.