"Semejante" è un aggettivo in spagnolo.
La trascrizione fonetica di "semejante" utilizza l'alfabeto fonetico internazionale (IPA) ed è:
/se.meˈxan.te/
"Semejante" può essere tradotto in italiano come: - Somigliante - Simile - Analogo
"Semejante" si riferisce a qualcosa che è simile o comparabile a un'altra cosa. È frequentemente utilizzato sia nel linguaggio orale che in quello scritto. Tuttavia, si riscontra una maggiore prevalenza nell'uso scritto, in particolare in contesti formali o accademici.
"Las dos teorías son semejantes en muchos aspectos."
"Le due teorie sono simili in molti aspetti."
"Es un problema semejante al que enfrentamos el año pasado."
"È un problema analogo a quello che abbiamo affrontato l'anno scorso."
"Semejante" è utilizzato in alcune espressioni idiomatiche che possono esprimere concetti legati alla somiglianza o alla comparazione.
"No se puede comparar un problema semejante a otro cualquier."
"Non si può confrontare un problema simile con un altro qualsiasi."
"Hacer algo semejante a lo que él hizo no es una buena idea."
"Fare qualcosa di simile a quello che ha fatto lui non è una buona idea."
"No es un viaje semejante a los que hemos hecho antes."
"Non è un viaggio simile a quelli che abbiamo fatto prima."
La parola "semejante" deriva dal latino "similantem", che è il participio presente del verbo "similare" che significa "rendere simile". Questo riflette il concetto di somiglianza e comparazione.
Sinonimi: - Similar - Análogo - Comparativo
Contrari: - Diferente - Desigual - Contrario
Con "semejante," ci si riferisce quindi a casi o situazioni che mostrano una certa affinità tra di loro, con un uso comune sia in contesti quotidiani che in ambiti più tecnici come la matematica o la logica.