La parola "stock" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "stock" in spagnolo è /stok/.
In italiano, "stock" può essere tradotto come: - inventario - magazzino - azioni (in contesto finanziario)
In spagnolo, "stock" è utilizzato in diversi contesti. Può riferirsi a: - Un inventario di beni o prodotti (commerce). - Le azioni di una società in ambito finanziario (finance). - Un magazzino o riserva di prodotti.
La parola è comune sia nel linguaggio parlato che scritto, ma è particolarmente utilizzata in contesti commerciali e finanziari.
L'inventario dei prodotti nel negozio è esaurito.
Es importante controlar el stock para evitar pérdidas en la empresa.
È importante controllare il magazzino per evitare perdite nell'azienda.
Invertir en acciones significa comprar stock de una compañía.
La parola "stock" è frequentemente utilizzata in alcune espressioni idiomatiche:
Significa avere una scorta di un prodotto.
"Stock de reserva" si riferisce a una riserva o a un inventario di sicurezza.
Riferendosi a una scorta di sicurezza.
"Aumentar el stock" indica l'azione di incrementare l'inventario.
Vuol dire aumentare le scorte.
"Stock en alta" significa che le azioni o i prodotti sono in aumento.
Indica che le scorte sono in crescita.
"Bajar stock" significa ridurre l'inventario di prodotti.
La parola "stock" deriva dall'inglese "stock", che a sua volta ha radici nel termine antico "stocca", che si riferiva originariamente a un tronco o a una riserva. È entrata nell'uso spagnolo prevalentemente attraverso il commercio e la finanza.
Questa panoramica sulla parola "stock" mostra la sua versatilità nell'ambito del commercio e della finanza, evidenziando la sua frequenza d'uso e le varie applicazioni nella lingua spagnola.