La parola "sucinto" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale è: /suˈθinkto/ (in Spagna) o /suˈsinkto/ (in America Latina).
In italiano, "sucinto" si traduce con "sintetico", "conciso".
La parola "sucinto" indica qualcosa di espresso in modo conciso e diretto, senza dettagli superflui. Viene utilizzata frequentemente sia nel linguaggio scritto che parlato, anche se può apparire più spesso in contesti formali e accademici.
Su presentación fue muy sucinta y logró captar la atención del público.
La sua presentazione è stata molto concisa e ha catturato l'attenzione del pubblico.
Es importante ser sucinto al momento de expresar ideas complejas.
È importante essere sintetici nel momento di esprimere idee complesse.
El artículo es sucinto, lo que facilita la comprensión del tema.
L'articolo è conciso, il che facilita la comprensione del tema.
"Sucinto" non è molto utilizzato in espressioni idiomatiche nel senso classico del termine, ma le sue qualità di concisione possono emergere in varie espressioni relative alla comunicazione e all'espressività.
No hay que dar muchas vueltas; se necesita un resumen sucinto.
Non bisogna girarci intorno; serve un riassunto conciso.
A veces, lo que se dice de forma sucinta tiene más impacto que un largo discurso.
A volte, ciò che viene detto in modo conciso ha più impatto di un lungo discorso.
La carta de presentación debe ser sucinta y atractiva para captar la atención del empleador.
La lettera di presentazione deve essere concisa e attraente per catturare l'attenzione del datore di lavoro.
"Sucinto" deriva dal latino "succinctus", participio passato di "succingere", che significa "cinturare" o "constringere". Il termine originale si riferisce all'idea di contenere o riassumere, riflettendo l'essenza della concisione.