"Tabalear" è un verbo.
La trascrizione fonetica di "tabalear" in alfabeto fonetico internazionale è /ta.βa.ˈle.aɾ/.
La traduzione di "tabalear" in italiano può essere "suonare" (in riferimento a strumenti musicali) o "suonare tamburi".
"Tabalear" significa suonare un tamburo o un altro strumento a percussione. È un termine utilizzato principalmente nel contesto della musica e delle tradizioni folkloristiche in lingua spagnola. La parola è maggiormente utilizzata nel parlato orale, specialmente in situazioni informali o durante eventi musicali e celebrazioni.
Mi piace suonare tamburi durante le feste.
"Los niños aprendieron a tabalear en la clase de música."
La parola "tabalear" non è comunemente associata a molte espressioni idiomatiche, ma può essere utilizzata in contesti che esprimono feste, celebrazioni e attività musicali.
Suonare tamburi è un modo di celebrare la vita.
"En las festividades, no puede faltar el tabalear."
L'etimologia di "tabalear" deriva dalla parola "timbal", che significa tamburo, con il suffisso verbale "-ear", che indica un'azione. Questo suggerisce un'azione collegata al suonare un tamburo, un elemento di molte culture musicali in tutto il mondo.
Non ci sono contrari diretti per "tabalear", ma nel contesto di non suonare, si potrebbe usare "no tocar" (non suonare) come contrapposizione.