"Temible" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è /temiβle/.
La traduzione di "temible" in italiano è "temibile".
"Temible" si riferisce a qualcosa o qualcuno che suscita paura o timore. È usato per descrivere situazioni, creature o persone che sono considerate minacciose o intimidatorie. La parola è comune sia nel parlato che nello scritto, ma potrebbe avere una leggera prevalenza nell'ambito scritto, essendo utilizzata in contesti più formali o letterari.
La tormenta era temible y todos se rifugiarono en casa.
La tempesta era temibile e tutti si rifugiarono in casa.
El enemigo era tan temible que nadie osaba enfrentarlo.
Il nemico era così temibile che nessuno osava affrontarlo.
El león es un animal temible en su hábitat.
Il leone è un animale temibile nel suo habitat.
"Temible" non è spesso associato a espressioni idiomatiche comuni, ma può apparire in alcune frasi che enfatizzano il senso di paura o minaccia. Ecco alcune frasi di esempio:
Una sombra temible se cernía sobre la ciudad.
Un'ombra temibile si stendeva sulla città.
Después de su traición, se volvió una figura temible para todos.
Dopo il suo tradimento, divenne una figura temibile per tutti.
La fama de su éxito la convirtió en alguien temible en la industria.
La fama del suo successo la rese qualcuno di temibile nell'industria.
El monarca era visto como un gobernante temible por su severidad.
Il monarca era visto come un governante temibile per la sua severità.
"Temible" deriva dal latino "terribilis", che significa "spaventoso" o "terrificante". Si compone del verbo "temer" (temere), che ha origini latine collegate al concetto di paura.
In sintesi, "temible" è un aggettivo che descrive una qualità di intimidazione o paura, usato in vari contesti sia orali che scritti.