Templanza è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica di "templanza" è /temˈplanθa/ in spagnolo europeo e /temˈplansa/ in spagnolo latinoamericano.
La templanza si riferisce alla moderazione e all'equilibrio nelle emozioni e nei comportamenti. È uno dei sette doni dello Spirito Santo nella tradizione cristiana e viene spesso associata al concetto di autocontrollo, specialmente in relazione a piaceri e desideri.
La parola è utilizzata in contesti sia scritti che orali, ma si riscontra più frequentemente in scritti formali o letterari, specialmente in testi religiosi o filosofici. La sua frequenza d'uso è relatively bassa nelle conversazioni quotidiane.
La templanza es una virtud que todos deberíamos cultivar en nuestras vidas.
La templanza è una virtù che tutti dovremmo coltivare nelle nostre vite.
Practicar la templanza nos ayuda a evitar excesos y mantener el equilibrio.
Praticare la templanza ci aiuta a evitare eccessi e mantenere l'equilibrio.
La parola "templanza" appare in alcune espressioni idiomatiche e frasi fatte che si riferiscono alla moderazione e al controllo.
La templanza es a menudo considerada una de las claves para una vida feliz y equilibrada. La templanza è spesso considerata una delle chiavi per una vita felice ed equilibrata.
Necesitamos más templanza en nuestras decisiones financieras, especialmente en tiempos de crisis. Abbiamo bisogno di più templanza nelle nostre decisioni finanziarie, specialmente in tempi di crisi.
La templanza en el deporte es fundamental para evitar lesiones y mejorar el rendimiento. La templanza nello sport è fondamentale per evitare infortuni e migliorare le prestazioni.
La parola "templanza" deriva dal latino "temperantia", che significa "moderazione", un termine che a sua volta deriva da "temperare", che significa "misurare" o "regolare". Questo rimanda al concetto di mantenere un giusto equilibrio.
Sinonimi: - Moderación - Equilibrio - Control
Contrari: - Exceso - Descontrol - Desmesura