"tener en cuenta" è un'espressione verbale composta.
/teˈneɾ en ˈkwenta/
"Tener en cuenta" significa considerare o prendere in considerazione qualcosa. È un'espressione comune sia nel parlato orale che nei contesti scritti, spesso utilizzata per sottolineare l'importanza di un'informazione o di un fattore.
Questa espressione è frequentemente utilizzata, specialmente in contesti in cui è necessario valutare diverse opzioni o punti di vista, come in discussioni formali, riunioni di lavoro o nel processo decisionale.
È importante tenere in considerazione le opinioni di tutti i coinvolti.
Antes de tomar una decisión, debemos tener en cuenta todos los factores.
Prima di prendere una decisione, dobbiamo considerare tutti i fattori.
Al planificar el viaje, es esencial tener en cuenta el clima.
"Tener en cuenta" è parte di varie frasi idiomatiche e può essere utilizzato in diversi contesti. Ecco alcune frasi che mostrano la sua flessibilità:
Devi sempre tener presente le conseguenze delle tue azioni.
Es un error no tener en cuenta las necesidades del cliente.
È un errore non considerare le esigenze del cliente.
Al hacer el presupuesto, es crucial tener en cuenta todos los gastos.
Quando si fa il budget, è cruciale considerare tutte le spese.
No olvides tener en cuenta las fechas importantes al planificar el evento.
Non dimenticare di tenere in considerazione le date importanti quando pianifichi l’evento.
Durante la negociación, es fundamental tener en cuenta las expectativas de ambas partes.
L'espressione "tener en cuenta" si compone del verbo "tener" che significa "avere" e "en cuenta" che suggerisce "in considerazione" o "in conto". Questa combinazione mimetizza l’azione di "avere" qualcosa di rilevante nel processo di pensiero o di decisione.
Questa espressione è quindi molto utile e versatile in lingua spagnola, ricoprendo un ruolo importante nella comunicazione quotidiana e formale.