"Tenia" è un sostantivo femminile in spagnolo.
La trascrizione fonetica in alfabeto fonetico internazionale (IPA) è: /ˈtenja/
La traduzione di "tenia" in italiano è "tenia". Tuttavia, nel contesto medico, può essere tradotta anche come "verme piatto" o "verme intestinale".
In spagnolo, "tenia" si riferisce a un tipo di verme parassita, noto anche come verme piatto, che può infestare l'intestino umano e animale. La sua presenza è spesso associata a infezioni alimentari, in particolare quando si consuma carne poco cotta.
La frequenza d'uso della parola "tenia" è piuttosto alta nei contesti medici e veterinari, sia nel parlato quotidiano che in contesti scritti, come articoli scientifici e documentazione clinica.
"La tenia puede causar dolor abdominal y diarrea."
"La tenia può causare dolore addominale e diarrea."
"Es importante cocinar bien la carne para evitar la infección por tenia."
"È importante cucinare bene la carne per evitare l'infezione da tenia."
"El médico me recomendó un tratamiento para eliminar la tenia."
"Il medico mi ha raccomandato un trattamento per eliminare la tenia."
La parola "tenia" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche o frasi figurate in spagnolo, poiché il suo uso rimane prevalentemente tecnico e medico. Tuttavia, si può osservare l'uso della parola in contesti che avvertono sull'importanza della salute e della prevenzione.
"No subestimes los efectos de una infección por tenia."
"Non sottovalutare gli effetti di un'infezione da tenia."
"La prevención es la clave para evitar problemas con la tenia."
"La prevenzione è la chiave per evitare problemi con la tenia."
La parola "tenia" deriva dal latino "taenia", che significa "nastro" o "striscia". Questo riferimento è legato alla forma allungata e piatta del verme.