"Terna" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica di "terna" in alfabeto fonetico internazionale è /ˈteɾ.na/.
In italiano, "terna" si traduce in "terna". Tuttavia, a seconda del contesto, può riferirsi a termini giuridici o a giochi di fortuna.
In spagnolo, "terna" ha diversi significati a seconda del contesto. Generalmente, può riferirsi a: - Un gruppo di tre elementi (es. una terna di seggi). - In ambito giuridico, può riferirsi a una terna di nomi presentata in un contesto legale per una nomina o un incarico. - In ambito ludico, può riferirsi a una combinazione di tre numeri o simboli, come in giochi di lotteria.
La frequenza d'uso di "terna" è moderata e si può incontrare in contesti sia parlati che scritti, ma è più comune in scritti formali o giuridici.
La terna de candidatos es muy competitiva. La terna di candidati è molto competitiva.
Necesitamos elegir una terna para el jurado. Dobbiamo scegliere una terna per la giuria.
"Terna" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche spagnole; tuttavia, può essere incorporata in frasi che esprimono relazioni o scelte tra tre elementi. Ecco alcuni esempi:
En la terna de finalistas, uno se destacó por su originalidad. Nella terna di finalisti, uno si è distinto per la sua originalità.
La terna elegida para el proyecto fue bien recibida. La terna scelta per il progetto è stata ben ricevuta.
La parola "terna" deriva dal latino "terni", che significa "tre" o "in gruppi di tre".
In sintesi, "terna" è un termine versatile, usato in diverse aree e contesti, con un'origine latina e significati che variano a seconda dell'uso specifico.