La parola "testa" in spagnolo è un sostantivo femminile.
La trascrizione fonetica della parola "testa" in spagnolo è /'testa/.
In italiano, "testa" si traduce come "testa".
In spagnolo, "testa" si riferisce alla parte superiore del corpo umano che contiene il cervello, gli occhi, le orecchie, il naso e la bocca. È utilizzata comunemente in contesti medici, colloquiali e generali. La frequenza d'uso è alta, tanto nel linguaggio parlato quanto in quello scritto. È un termine di uso quotidiano e fa parte del linguaggio comune.
La testa della statua è molto dettagliata.
Me duele la cabeza después de trabajar tanto.
Mi fa male la testa dopo aver lavorato tanto.
Es importante proteger la cabeza durante la construcción.
In spagnolo, "cabeza" è utilizzata in diverse espressioni idiomatiche.
È importante mantenere la testa fredda in situazioni di tensione.
No tener cabeza - Significa non ragionare o non essere saggi.
A volte sembra che non abbia testa e agisca senza pensare.
Ponerse en la cabeza - Indica rendersi conto di qualcosa.
Quando finalmente si rese conto della verità, fu un grande sollievo.
Hacer cabeza - Utilizzato per descrivere l’atto di prendere coscienza o riflettere.
Il termine "cabeza" deriva dal latino "capitia", che è un diminutivo di "caput", che significa "testa" o "capo". Questo si è evoluto attraverso i secoli per arrivare alla forma attuale.
"Cabeza" (in contesto figurato può anche riferirsi a una persona che ha un ruolo di leadership)
Contrari: