La parola "testarudo" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /tes.taˈɾu.ðo/
In italiano, "testarudo" può essere tradotto come: - testardo - ostinato - testardo/a
"Testarudo" viene utilizzato per descrivere una persona che è molto decisa e non è disposta a cambiare idea, anche se le vengono presentate prove contrarie. È un termine comunemente usato sia nel parlato che nello scritto, con una frequenza d'uso moderata.
"Mio fratello è molto testardo e non ascolta mai gli altri."
"Ella puede ser testaruda a veces, pero tiene buenas intenciones."
"Può essere testarda a volte, ma ha buone intenzioni."
"El niño es testarudo y no quiere hacer lo que le dicen."
Non esistono molte espressioni idiomatiche comuni che utilizzano la parola "testarudo", ma può apparire in alcune frasi colloquiali. Ecco alcune espressioni:
Questa espressione è usata per descrivere qualcuno che è estremamente ostinato.
"Tener un carácter testarudo."
Indica una personalità difficile da convincere.
"No seas testarudo y acepta la ayuda."
La parola "testarudo" deriva dal latino "testardus," che significa "testardo" o "testardo." La radice è legata a "testa," indicando il concetto di essere testardo come qualcuno che tiene fermo il suo pensiero o opinione.
Sinonimi: - obstinado - terco - empecinado
Contrari: - flexible - abierto - razonable
Queste informazioni offrono una panoramica esaustiva della parola "testarudo" in spagnolo, il suo uso e significato, nonché delle espressioni correlate.