"Tibio" è un aggettivo.
La trascrizione fonetica di "tibio" utilizzando l'alfabeto fonetico internazionale è: /ˈtiβjo/
In Italiano, "tibio" può essere tradotto come “tiepido”, “caldo” o “temperato”, a seconda del contesto.
In spagnolo, "tibio" viene usato per descrivere una temperatura che è moderatamente calda o tiepida, non calda né fredda. La parola è frequentemente utilizzata in ambito colloquiale per riferirsi a temperature di cibi o bevande, ma può anche avere un uso figurato per descrivere situazioni o stati emotivi.
La frequenza d'uso di "tibio" è moderata, ed è comune sia nel parlato orale che in contesti scritti.
L'acqua era tiepida per il bagno.
Prefiero el té tibio en lugar de caliente.
Preferisco il tè tiepido invece che caldo.
Su reacción fue tibia y no mostró mucho interés.
"Tibio" può essere utilizzato anche in alcune espressioni idiomatiche, anche se non è particolarmente ricco di usi idiomatici. Tuttavia, ecco alcune espressioni salienti che evidenziano il suo significato:
Non è un amore tiepido.
La respuesta fue tibia, sin mucha convicción.
La risposta è stata tiepida, senza molta convinzione.
Su apoyo fue tibio en este proyecto.
La parola "tibio" deriva dal latino "tibĭdus", che significa "caldo" o "tiepidus". L'uso storico della parola è connesso alla descrizione di temperature più moderate rispetto a quelle calde o fredde.
Sinonimi: - Tiepido - Calido - Moderado
Contrari: - Frío (freddo) - Caliente (caldo)