La parola "titularidad" è un sostantivo.
La trascrizione fonetica in Alfabeto Fonetico Internazionale è: /ti.tu.ɾaˈlið/
La traduzione più comune di "titularidad" in italiano è "titolarità".
In spagnolo, "titularidad" si riferisce al concetto di possesso o diritto di proprietà su qualcosa. Viene utilizzato principalmente nel contesto legale per indicare chi è il legittimo proprietario di un bene, diritto o titolo. La parola è utilizzata abbastanza frequentemente, soprattutto nel linguaggio giuridico e amministrativo, quindi tende a essere più presente nei contesti scritti che nel parlato informale.
(La titolarità del terreno appartiene alla famiglia da generazioni.)
Es importante comprobar la titularidad de los documentos antes de firmar.
"Titularidad" non è comunemente utilizzata in espressioni idiomatiche, ma è spesso associata a termini legali e concetti correlati alla proprietà e ai diritti.
(La titolarità condivisa richiede l'accordo di entrambe le parti.)
La ley establece la titularidad de los bienes en caso de divorcio.
(La legge stabilisce la titolarità dei beni in caso di divorzio.)
La titularidad de marcas registrada protege la identidad del producto.
La parola "titularidad" deriva dal termine "titular", che si riferisce a qualcuno che detiene un titolo, e il suffisso "-idad" che indica una qualità o stato. La radice "títul-" ha origine dal latino "titulus", che significa "titolo".