tiza - significato, definizione, traduzione, pronuncia
Diclib.com
Dizionario ChatGPT

tiza (spagnolo) - significato, definizione, traduzione, pronuncia


Parte del discorso

Tiza è un sostantivo femminile.

Trascrizione fonetica

La trascrizione fonetica di "tiza" in alfabeto fonetico internazionale è: /ˈtiza/.

Opzioni di traduzione per Italiano

In italiano, "tiza" si traduce come "gessetto" o "gesso".

Significato e utilizzo

La parola "tiza" in spagnolo si riferisce a un materiale di scrittura bianco o colorato, che viene spesso utilizzato su superfici come lavagne. La frequenza d'uso è abbastanza elevata, con un impiego nelle conversazioni quotidiane e in contesti educativi, sia nel parlato sia nello scritto.

Esempi di frasi

  1. La profesora escribió en la pizarra con una tiza.
    (L'insegnante ha scritto sulla lavagna con un gessetto.)

  2. Necesito comprar tiza para la clase de arte.
    (Ho bisogno di comprare gessetto per la lezione d'arte.)

Espressioni idiomatiche

La parola "tiza" non è comunemente presente in molte espressioni idiomatiche, ma viene utilizzata in alcuni modi interessanti. Ecco alcune frasi idiomatiche che presentano "tiza":

  1. Estar más blanco que una tiza.
    (Essere più bianco di un gessetto.)
    Significa essere molto spaventati o shockati.

  2. No hay tiza que aguante.
    (Non c'è gessetto che tenga.)
    Si usa per dire che una situazione è insostenibile o troppo difficile.

  3. Borrar con tiza.
    (Cancellare con gessetto.)
    Si usa per riferirsi a situazioni in cui si cerca di annullare errori o avvenimenti.

Etimologia

La parola "tiza" deriva dal latino "tīca", che indica un piccolo pezzo di gesso, un materiale che è stato usato fin dai tempi antichi.

Sinonimi e contrari

Sinonimi

Contrari

In sintesi, "tiza" è una parola comunemente utilizzata e ha una vita linguistica ricca, sia attraverso il suo utilizzo quotidiano che in espressioni idiomatiche all'interno della lingua spagnola.



22-07-2024